Conference CFP
A pictorial dictionary of modern Nahuatl
Radio programme: "why are the descendants of the Aztec ashamed of their language".
Teaching materials for intermediate Nahuatl acquisition
Teaching materials for beginning Nahuatl acquisition
A monolingual dictionary of Nahuatl
This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its revitalization, as well as a series of projects and activities we have been carrying out for the last several years. Crucial to this approach are several complementary elements: interdisciplinary research, including documentary work, as well as investigation of both the historical and the present state of Nahua language and culture; integration of both Western and native-speaking indigenous researchers as equal partners and the provision of space for indigenous methodologies; creation of teaching programs for native and non-native speakers oriented toward the preparation of language materials; and close collaboration with indigenous communities in developing community-based programs.
The song "Axcan nipaqui" written in Nahuatl by the poet Natalio Hernández and performed by the participants of the first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers: "Words of our ancestors".
Opinions by users of different variants of Nahuatl, who took part in the first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers: "Words of our ancestors".