Texts and recordings in Lemko
Podstawę publikacji stanowią nagrania z lat 1994-2005, dokonywane z inicjatywy i pod kierunkiem Janusz Riegera z myślą o dokumentacji mowy łemkowskiej najstarszych wówczas pokoleń, nastawione na wydobycie w szczególności tej warstwy słownictwa, które odchodzi często w zapomnienie wraz realiami (tradycyjna uprawa ziemi, przędzenie lnu). Miały one uwzględniać m.in. różnice pomiędzy poszczególnymi częściami Łemkowszczyzny, co miało zostać pokazane w słowniku. Nagrania z 2005 r., dokonane z inicjatywy Justyny Olko, mają pokazać współczesny stan mowy łemkowskiej.
Nagrania były dokonywane od osób (i ich potomków), które w 1947 r. zostały wysiedlone w okolice Legnicy bądź tam, bądź w przypadku tych, którym udało się powrócić w rodzinne strony, w Krynicy i w okolicach Gorlic.
Zastosowano pisownię uproszczoną, a to dla łatwiejszego korzystania z tekstów. Wymowa „ł” może być dwojaka: albo jest ono wymawiane tak, jak w ukraińskim czy rosyjskim, albo tak, jak w polskim. Literę „ŭ” należy czytać jak „ł” np. w polskim wyrazie „ławka”. Litera „ï” oznacza dźwięk pośredni pomiędzy „i” oraz „y”. Litera „ы” oznacza tylne „y”, głoskę charakterystyczną dla języka Łemków (choć już zanikającą w wielu pozycjach i w wielu wyrazach).
- Nagrania z 1994 r. Nagrał Janusz Rieger, rozpisała Iwona Cechosz-Felczyk
- Bartne/Kunkowa, JuliannaZ22 , Z16, K
- Nagrania z 1995 r. Nagrała Małgorzata Słoń-Nowaczek, rozpisała Iwona Cechosz-Felczyk
- Bartne, PelagiaW12
- Bartne, PelagiaW12
- Nagrania z 2005 r. Nagrały Madina Aleksejewa, Dorota Kowalska, Aleksandra Krawczyk, rozpisała Iwona Cechosz-Felczyk
- Bartne (nagrane w Liścu w okolicach Legnicy), MariaK20
- Nagrania z 2015 r. Nagrała Anna Banias, rozpisała Iwona Cechosz-Felczyk
- Izby (nagrane w Krynicy), AnnaŚ50
- Izby (nagrane w Krynicy), MariaK70
- Piorunka (nagrane w Krynicy), AnnaW36
- Izby, MelaniaM43
- Łosie, WłodzimieraB31
- Łosie, WłodzimieraB31