This article supports the line of thought, which proposes that the process of revitalization should embrace culturally specific ways of knowing in a more fundamental way, taking into account the emic, internal perspective of a native speaker, which encompasses traditional indigenous knowledge and interpretations existing within the culture, determined by local custom, meaning and belief.
Tlahtolixcopincayotl Atliaca Guerrero
A pictorial dictionary of modern Nahuatl
Teaching materials for intermediate Nahuatl acquisition
Teaching materials for beginning Nahuatl acquisition
A monolingual dictionary of Nahuatl
Opinions by users of different variants of Nahuatl, who took part in the first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers: "Words of our ancestors".
A documentary about the first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers "Words of our ancestors", conducted entirely in Nahuatl. The workshop took place between 19th and 21st August 2015 in Mexico.
A shortened version of the documentary about the first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers: "Words of our ancestors", conducted entirely in Nahuatl. The workshop took place between 19th and 21st August 2015 in Mexico.
The first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers was held in the Mexican National Archives from August 19 to 21. Collaborating institutions included the University of Warsaw’s Faculty of “Artes Liberales” and the Zacatecas Institute for Teaching and Research in Ethnology (IDIEZ). Thirty speakers of Nahuatl from diverse communities in Mexico City and the states of Mexico, Puebla, Tlaxcala, Guerero, Oaxaca and Veracruz (twenty-six native speakers and 4 new speakers), took part in the workshop activities, which were conducted entirely in Nahuatl by Dr. John Sullivan and Dr. Justyna Olko.