The research project „Europe and America in contact. A multidisciplinary study of cross-cultural transfer in the New World across time”, financed by the European Research Council, explores the cross-cultural contact and transfers between Europeans and the native people of the Americas since XVI century until modern times, focusing on the linguistic change in the Nahuatl and the Spanish language.
Invitation to a performance in Nahuatl
Podczas inauguracji nowego roku akademickiego na UW dr Justyna Olko z Wydziału "Artes Liberales" wygłosiła wykład pt. „Zagrożone języki: wyzwania nauki zaangażowanej”.
The first Nahuatl Document Analysis Workshop (XVI-XVIII Centuries) for Native Speakers was held in the Mexican National Archives from August 19 to 21. Collaborating institutions included the University of Warsaw’s Faculty of “Artes Liberales” and the Zacatecas Institute for Teaching and Research in Ethnology (IDIEZ). Thirty speakers of Nahuatl from diverse communities in Mexico City and the states of Mexico, Puebla, Tlaxcala, Guerero, Oaxaca and Veracruz (twenty-six native speakers and 4 new speakers), took part in the workshop activities, which were conducted entirely in Nahuatl by Dr. John Sullivan and Dr. Justyna Olko.
A native speaker of Nahuatl explains how to make tortillas.
Refugio Nava Nava, the author of the book "Malintzin Itlahtol", narrates a story about a young man, who has lost his dog in the forest.