Naman timechpohuilizceh tlen ce tenantzin. Quitl quipiya zantiah, quipiya zantiah huan nopa quitecqui ome zantia quetl, quimacato icomaleh.
– “Tocomaleh tiitzticac”. Quillia quitl.
– “Quena tocomaleh niitzticac, ximocehuiqui, nican xihuallauh, xipano.”
– “Nican nihuallica ce ome pizantiatzin, xicuacanya”
Quimacato icomaleh. Naman quel no quizteuhquiya icomaleh, ya quetl moillia.
– “Naman ma tictehtequican ne zantiah, ticcuazceh”
“[Huehuentzin:] Dizque le dice, ya lo recortaron, ya puro cuatochin quitl tentoc, pan zantia quetl iihtic”
“[Victor:] ¿Adentro?
“[Huehuentzin:] Dentro.”
– “Tocomaleh zan techpazhuia naman ni puro tentoc puro cuatochin icuitl, ni pan zantia iihtic”
Quitl quinillia iconehuan. Axcanah quicuahqueh nopa zantia, Axtlen, zampa quiittato nopa icomaleh para(que) nopa zantia axcualli.
– “Titechpazhui tocomaleh naman zantia axcanah ticuazceh puro conejo icuitl, tentoc iihtic”.
“[Tenantin:] Tocomaleh amo xicualani nopa conejo quichiuhtoz(futuro perfecto como especulación). Nopa ca mozcaltih inca quemman celic quicuahqui, huan moxixqui iihtic, yeca quipiya cuitlatl”
“[Huehuentzin:] Quillia”
“[Tenantzin:] Naman axcanah xicualani tocomaleh, no, nopa conejo nopa nitlaquechiliz”
“[Huehuentzin:] Quihlia quitl”
“[Comaleh:] ¿Queniuhqui ticchihuaz para tictlaquechiliz?”
“[Tenantzin:] nicchihuaz ce muñeco quini huan quemman yaz nopa millan, quittati nopa muñeco, quinohnotzaz quinequi zantia huan axquinanquiliz, huanquinon nopa muñeco ya quimaquiliz para pantlatzquiz” Que interpretación tiene para??
“[Huehuentzin:] Ya quetl nelia quichihqui como quetl ce criztiano, pilcocuetzin quinin, quitl conquiquici quitl conejo”
“[Cuatochin:] xinechmaca quetl mozantia, on”,
“[Huehuentzin:] Quillia quitl quiquixilia nopa muñeco, ya quetl nopa muñeco axmolinia, yohui yohui, quitl quittati conejo quinechcahuiticahya”
“[Cuatochin:] Ah tlan axtinechnanquilia nimitzmaquiliz ce maitl”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl. Ce maitl quimaquilih, tlatzquih pan nopa muñeco.
“[Cuatochin:] Axtinechmahcahuaz on,”
“[Huehuentzin:] Quillia”
“[Cuatochin:] Xinechmahcahua”
“[Huehuentzin:] Quillia”
“[Cuatochin:] Mocauhtoc ce nomah”
“[Huehuentzin:] Quetl quillia. Ya quetl imah quimaquilih zampa mocauhqui”
“[Cuatochin:] Huan axtinechmahcahuaz on”
“[Huehuentzin:] Quillia”
“[Cuatochin:] Nimitzmaquiliz ce patada,”
“[Huehuentzin:] Quillia. Patada quimaquilih amo cahci, zampa quillia tlan axcanah quitl qui… quimahcahuaz ceyoc patada quimahcahuiliz, axcanah quinanquilih, ceyoc patada quimaquilih, mocauhqui cuatolontic, pan muñeco. Axtlen quitl, tonilihqui, tenantzin quitl quittato, yanopa locotztoc nopa conejo, cuatolontic”
“[Tenantzin:] Haa conejo, huahca ta ticpazhuia nozantia”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia. Conejo axmolinia, yanopa quimacocopitzqui nopa campa muñeco, quehuac quicalaqui pan coxtalli, quicuahuiyonito”
“[Tenantzin:] Naman, no naman, nimitztlatis conejo”
“[Huehuentzin:] Quillia”
“[Tenantzin:] Axcualli tlen ticchihua”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia”
“[Tenantzin:] Tiquihtlacoh nozantia”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia. Zampa quetl ce ratito, panotihuallauh ce quitl coyote,
quillia,
“[Cuatochin:] Hombre xihuallauh, xihuallauh”
“[Huehuentzin:] Quillia, quiquixilia”
“[Cuatochin:] Xihuallauh, ¿Huan ta axticnequi timonamictiz?”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl nopa coyote”
“[Coyote:] ¿Quenque?”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Cuatochin:] Na quinequih nechnamictizceh coyote pero na axnicnequi nimonamictiz”
“[Huehuentzin:] Quihtoa quitl conejo. Ya axcanah yanopa, quitlatizceh”
“[Cuatochin:] Naman xinechtohtoma, huan ta xicalaqui nican”
“[Huehuentzin:] Quitl quilia”
“[Cuatochin:] Que ta timonamictiz, tlatoponiz huan tlatoponiz”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Coyote:] Huenoh, quena cuah”.
“[Huehuentzin:] Axtlen, huanquinon conejo, quitentohtonqueh zampa quizqui, ya zampa conejo, ya choloh, coyote quiahcoctequiya zampa nopa conejo, quitlalih huahcapan campa quitlalihtoya, huan conejo yahqui, yahqui conejo, yanopa quitl no, ce ratito quizacoya tenantzin, ya quiitzquitoc ce tlixochitl quinin, nopa para quitlatiz conejo,
“[Tenantzin:] Ah cuatochin ya tihueyi”
“[Coyote:] Quena Maria”
“[Huehuentzin:] Quetl quichihua coyote, quennopa quitl quichihua”
“[Tenantzin:] Ya tihueyi cuatochin, timozcaltih hueyi”,
“[Huehuentzin:] Quitl quillia”
“[Coyote:] Quena Maria”
“[Tenantzin:] Huenoh, naman nimitztlatiz”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl, ya quetl quitlalantehqui tenantzin pan coxtalli, quicuamahcahuato tlahco tlitl. Ahh quitl coyote neliya mixcuapayaya, ya tlatla coxtalli. Huanquinon coyote quitl, neliya momimiloa, momimiloa. Tlatlac coxtalli huan yahqui. Axtlen, zampa quitl quiceguiroh, nopa quitl, nopa quitl conejo, nopa coyote, eli mocuahtlalih coyote, zampa yahqui itepotzco. Quitl cahcito quillia, noo”
“[Coyote:] Uta conejo, cualli tinechcahcayauhqui, no tictoa nimonamictiz huan naman xiquitta, tlantoc tlatla noihhuiyo, nocuitlapan”
“[Huehuentzin:] Quitl quillih. Quennopa quitl quillia”
“[Coyote:] Tlantoc tlatla noihhuiyo, nocuitlapan. Naman nimitzcuaz”
“[Huehuentzin:] Quillia, quitl.
“[Cuatochin:] Amo coyote amo xinechcua”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl. Ce quitl tetl hueyi eltoc huahcapan, quetl conejo, motlacxitihtoc quinin quitzacuiltoc, nopa tetl”
“[Cuatochin:] Uta coyote naman xinechpalehui”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Cuatochin:] Ni tetl amo xicmahcahua huan tlan ticmahcahuaz, tipolihuizceh”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia”
“[Coyote:] ¿Huan nelia?
“[Cuatochin:] Quena cua”
“[Huehuentzin:] Zampa quitl conejo nopeca quizqui choloh”
“[Cuatochin:] Huan namantzin nopa nihuallauh, namantzin zan ce ratito xinechonpalehui, Huan namantzin nihuallaz timopalehuizceh, ni tetl para axcanah huetziz, titzacuiltozceh”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia. Conejo yahqui, axquemman hualqui conejo. Quimahcauhqui coyote nopa tetl, ya zan quen eltoc axcanah huetztoc, zampa quitl quiseguiroh, quiseguiroh nopa conejo, campa yohui, zampa quitl cacito ya coyolcua, ya quicua coyolli”
“[Coyote:] Ah conejo naman nimitzcuaz”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Cuatochin:] Amo xinechcua coyote, na como siempre tiamigos”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Cuatochin:] Ma ticcuacan ne coyolli”
“[Huehuentzin:] Quillia quitl”
“[Coyote:] ¿Huan queniuhqui ticchihua nopa conejo para ticpitzinia?”
“[Cuatochin:] Ah pan xicpahpatlahua motecuetlaxo huan nopeyo ximaquili ica tetl, para no, para pitzini”
“[Coyote:] ¿Huan nelia conejo?
“[Cuatochin:] Quena cua”
“[Coyote:] ¿Huan ihquia ticpitznia”
“[Cuatochin:] Quena”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia. Huan ya coyote quimaquili pan itecuetlaxo, ca ica tetl huan quipitzni coyote ya quetl coyote mihqui, nopa quetl mihqui. Huanquinon quitl, mihquia quitl coyote. Zampa calahqui quixipehua nopa coyote, nopa cuatochin quichqui, huanquinon quihuatzqui nopa inacayo, queme quetl quihtoa mejor quinamacaz nacatl, yahqui que quitl rancho, quinamacato nacatl. Que tenantzin quicohuilih, ya quitl axcanah quicuahqui, ya quitl zaniloa. Quihtoa quitl nopa, nacatl quicui, quemman nopa tenantzin quemman quinequia quitlanquechiz,
“[Coyote:] Amo xinechcua Maria”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia”
“[Tenantzin:] Ah cuatochin ni monaca zaniloa axcanah nicuaz”
“[Huehuentzin:] Quitl quillia. Pero nopa cuatochin zan quemman yahtoc, zan quemman yahtoc rancharoa, canica, canica quicuaz tenantzin ya zaniloa nopa coyote
“[Coyote:] Amo xinechcua Maria”
“[Huehuentzin:] Quitl quihlia. Quen nopa quillia quitl, axcanah quicuahqui
“[Victor:] ¿Axcanah quicuahqui?”.
“[Huehuentzin:] Axcanah, nopa yanopa cuento, nopa tlamito; tlamitoya.